![]() | INTERTEXT® es su colaborador de confianza para todo tipo de traducciones y para la localización de software y sitios web. La empresa se encuentra a la cabeza de los proveedores de servicios lingüÃsticos en España gracias a sus más de 23 años de experiencia, a la tecnologÃa más moderna, a un sistema de calidad más que probado y a una avanzada gestión de proyectos y de traducción. Le ofrecemos a su empresa soluciones integrales en el ámbito de los servicios de traducción, buscando siempre soluciones con un alto nivel de calidad y orientadas al cliente a la hora de plasmar en otros idiomas y culturas su imagen corporativa. Asà garantizamos que ofrecerá una presencia homogénea ante sus clientes en los mercados internacionales. DecÃdase por un proveedor de servicios de traducción orientado a las necesidades del cliente, un colaborador comprometido con la calidad que le apoyará en sus estrategias empresariales con la mirada puesta en el futuro. |
Calidad mediante procesos certificados El sistema de calidad de INTERTEXT cumple todos los requisitos de las normas internacionales ISO 9001 y UNE EN 15038, lo que supone una garantÃa permanente de la máxima calidad a través de procesos y estándares normalizados. Más… | Calidad mediante la experiencia Nuestra experiencia y competencia se basan en más de dos décadas de actividad en la gestión de proyectos y en una cuidada selección de recursos. Para unirse a nuestro equipo de traductores, es imprescindible contar con un mÃnimo de tres años de experiencia profesional, además de los conocimientos especializados correspondientes. Más… |
Calidad mediante una colaboración eficaz Nuestra colaboración con las principales asociaciones profesionales, organizaciones del sector y universidades facilita una transferencia continua e intensiva de conocimiento en ambos sentidos. Sólo gracias a este intercambio recÃproco es posible identificar nuevas tendencias y mantenerse a la última en cuestiones de tecnologÃa. Más… | Calidad mediante la tecnologÃa más moderna En la gestión de nuestros proyectos aplicamos la tecnologÃa más avanzada, incluyendo programas de traducción asistida por ordenador (herramientas TAO, o CAT en sus siglas en inglés), tales como Trados, Across o Déjà Vu; software de extracción y gestión terminológica; herramientas de localización de software y de sitios web, y un programa propio de gestión de pedidos y de proyectos perfeccionado a lo largo de diez años de trabajo. Para nuestro equipo, la formación continua es indispensable. Más… |