Nouvelles
INTERTEXT, seconde entreprise d’Espagne et première de Catalogne à obtenir la certification de conformité à la nouvelle norme européenne UNE EN 15038 relative aux services de traduction
À la différence de la norme ISO 9001 :2000, qui s’applique à tout type de services et produits, cette norme définit les critères de qualité en matière de services de traduction. Ces critères ont été approuvés, sous les auspices du CEN (Centre européen de normalisation), par tous les agents du secteur européen de la traduction : associations nationales et européennes de traducteurs, entreprises de traductions et représentants de l´industrie et institutions. Étroitement liée à la norme ISO 9001 :2000 en ce qui concerne l´exigence d´un système de qualité devant être audité chaque année, elle fixe comme impératifs supplémentaires la nécessité de corriger les traductions, un processus documenté de sélection des traducteurs, des conditions précises de qualification, ainsi que des processus spécifiques pour garantir la qualité des traductions. Il y a quatre ans, Intertext a été l’une des premières entreprises du secteur à obtenir la certification ISO 9001 :2000, et elle l’est à nouveau avec la norme européenne UNE EN 15038.