客户

报价咨询

客户感言

“我对你们为德国西班牙商会经济杂志提供的高水平的翻译服务感到十分满意。继续努力!”

德国西班牙商会 – Valerie Möhring,德国西班牙经济杂志编辑

“作为软件开发商,NERO本土化的实现需要将产品翻译成27种语言。因此在对语言服务商的挑选上我们一直遵循严格的标准。最终选择Intertext是因为他们在业内享有盛名并且从我们合作的最初至今他们出色的工作完全达到了我们的期望值。面对我们的特殊需求,Intertext能够快速灵活地做出应对。工作严谨,注重质量。NERO通过Across Language Server这一灵活的平台来管理包含所有语种的语言供应商网络。Intertext 在经过短暂的准备后便顺利地加入了这个网络。我们很高兴能够和Intertext的团队合作。他们对待工作一直十分专注,即使是在压力环境下也能一如既往地灵活组织和开展工作。”

NERO AG – Barbara Wallace

“西班牙德国建业是西班牙莱万特(Levante)地区最大的酒店旅游集团,集团的六千多位客户遍布整个欧洲。因此对于我们来说一个严谨且时时更新的多语言的网站是十分重要的。Intertext多年以来一直是我们司法领域的翻译服务供应商。但是像这种大规模的翻译项目我们不想随意对待。在通过一系列的匿名测试后,Intertext又通过了广告领域的专业翻译测试。不仅如此,我们还惊喜地发现,他们在网站本土化领域的技术能力使得整个项目的进程大大加快,在十分有限的时间内便完成了网站不同语言版本的翻译。集团的主页www.olivanova.com现在可以通过五种语言进行浏览。我们对Intertext的工作感到十分满意。”

西班牙德国建业(CONSTRUCCIONES HISPANO GERMANAS) – Laura Girón,市场部负责人

“在产品翻译方面我们和Intertext已经合作多年。由于我们的集团总部设在瑞士,因此大量的技术性方面的德语文章需要被翻译成西班牙语。就翻译而言德语西班牙语是一个很难的语言组合,而Intertext在众多的服务供应商中脱颖而出。现在Intertext也为我们提供其他语言的翻译服务。Intertext熟悉我们的产品同时也熟悉家庭及旅馆的卫生设备这一领域,是我们值得信赖的翻译服务供应商。”

弗兰克食品服务设备有限公司(FRANKE FOOD SERVICES EQUIPMENT SL)- Vicente Fieux, 市场部负责人

“我们从1999年开始和Intertext翻译公司合作。就公司的沟通交流而言我们认为一个好的产品应当附带一个高品质的语言形象。在这几年的合作中,Intertext的团队已经向我们展示了他们优秀的语言质素,因此是我们值得信赖的供应商。”

梅卡卢兹(MECALUX) – Pilar Lisbona, 翻译部门协调负责人

“Intertext翻译公司最近刚为我们完成了一个由我们竞标成功的具有国际影响力的大型技术性文档整理。在AENA我们特别关注文档的实用性,包括编制索引和术语词典以便快速地对信息进行定位。Intertext此次项目完成得令我们十分满意,充分展现了他们语言及技术方面的专业技能,包括处理如Autocad这样复杂的文档格式。Intertext团队的每个成员都极具专业性而且尽职尽责,因此我们可以毫无保留地向其他公司进行推荐。”

西班牙机场及航空管理局(AENA) – Roberto Zazo

“我们和Intertext合作已经有几年时间了。在这几年中,他们的工作一直都让我们很满意。翻译技术性文章并不是一份容易的工作。它不仅需要专业性的知识还需要有一定的从业经验,尤其针对于那些需要翻译成多种语言的技术性项目。当我们推出某个新产品时,通常时间都十分紧迫。Intertext翻译公司交付时间的及时性,翻译质量的优良性以及他们技术领域的专业性都成为最终能够融入我们文档管理流程的必不可少的因素。我只想说:“继续保持!”

蒙泰莎 本田(MONTESA HONDA)- Jordi Cano,技术性出版负责人

“万分感谢你们在过去一年的辛勤工作,我不知道曾经公司是否已经真心感谢过你们,但是毋庸置疑,作为供应商你们一直为我们提供准时可靠的交付时间。因此,我真心感谢你们出色的工作。”

HARTING – Marta Vall

“十分感谢你们在过去一年的帮助和支持!我们可以长期和你们正是因为你们良好的组织管理总能够使项目按期完成。我希望能够在2010年以及未来的几年中继续和你们合作!我想和你们分享的是,我们已经内部审阅了你们提供的西语翻译。完美无缺!十分感谢你们能够一如既往得保持出色的翻译质量。

QUARK INC – 项目经理

“作为德国卫星接收领域的先驱,TechniSat在长达20年的时间内产品销售范围不断扩大。除了数字电视的卫星接收装置和专业的技术产品以外,公司也出售高品质的数字电视,例如品种繁多的数字电视接收器。产品的多样性需要将大量的技术性文章翻译成多国语言以方便其产品进入国外市场。与此同时,还需要将网站和软件的内容尽快地本土化。Intertext的团队有效地帮助我们完成了翻译任务。我们不仅十分欣赏Intertext的翻译质量,他们积极的咨询服务以及全体员工共同努力创造的最佳的工作流程同样令人称赞。”

TECHNISAT- Diana Ceban

为我们的服务请求专门的报价