El diccionario de María Moliner siempre ha sido una de las obras de referencia de los traductores. Ahora ha aparecido una biografía, escrita por Inma de la Fuente y titulada “El exilio interior”, que narra la historia de esta gran lexicógrafa aragonesa y las hazañas que vivió mientras escribía el Diccionario de uso del español
De la Fuente explica en una entrevista, publicada por La Vanguardia el día 22 de agosto, los obstáculos que tuvo que superar María Moliner en su tarea teniendo en cuenta la situación de la mujer en aquel contexto histórico. Huyendo del tópico de ama de casa que escribe un diccionario, De la Fuente la presenta como una mujer luchadora y con ganas de cumplir su propósito y apunta que este proyecto ocupó prácticamente el 90% de su vida durante los casi 15 años de labor. María Moliner, como gran conocedora del diccionario de la RAE, cuestionaba su contemporaneidad y por eso decidió actualizarlo. Mujer, en pleno franquismo y sin el apoyo de los académicos, su proyecto no parecía poder tener un buen final y, sin embargo, lo completó con gran tenacidad.
De la Fuente explica en una entrevista, publicada por La Vanguardia el día 22 de agosto, los obstáculos que tuvo que superar María Moliner en su tarea teniendo en cuenta la situación de la mujer en aquel contexto histórico. Huyendo del tópico de ama de casa que escribe un diccionario, De la Fuente la presenta como una mujer luchadora y con ganas de cumplir su propósito y apunta que este proyecto ocupó prácticamente el 90% de su vida durante los casi 15 años de labor. María Moliner, como gran conocedora del diccionario de la RAE, cuestionaba su contemporaneidad y por eso decidió actualizarlo. Mujer, en pleno franquismo y sin el apoyo de los académicos, su proyecto no parecía poder tener un buen final y, sin embargo, lo completó con gran tenacidad.
Puedes consultar la entrevista completa a Inma de la Fuente aquí.