Adaptació de textos a llenguatge de lectura fàcil
Aquest servei va destinat a institucions, organitzacions i empreses que desitgen crear continguts i informació accessible per a persones amb discapacitats cognitives. Té l’objectiu de garantir, mitjançant l’adaptació dels textos, l’accés a la informació i la seva comprensió per part de tots els públics, sense excloure cap col·lectiu. De la mateixa manera que traduïm els continguts a diferents idiomes perquè els seus parlants puguin comprendre’ls i creem, d’aquesta manera, diferents versions lingüístiques, també hi hauria d’haver una versió en el nostre propi idioma adaptada per a persones amb necessitats especials.
Tot això no seria possible sense la intervenció dels nostres programadors i enginyers informàtics, que donen suport a la tasca dels traductors abans, durant i després del mateix procés de traducció, mitjançant la posada a disposició de programari, la preparació dels arxius i l’elaboració de rutines per facilitar determinats processos repetitius.
La localització de programari requereix, a més de competència tecnològica i lingüística, una gestió integral del projecte amb fluxos de treball específics per obtenir la màxima homogeneïtat del conjunt. Intertext disposa de l’experiència i dels recursos tècnics necessaris per planificar correctament el seu projecte i desenvolupar-lo en el marc de temps estipulat.
- Com és el llenguatge de lectura fàcil?
- Frases curtes
- Cossos de lletra grans
- Suport visual mitjançant imatges i símbols
- Estructura clara
- Focalització en la transmissió d’idees principals (simplificació del missatge)
- Ús de paraules comunament conegudes
- No separació de paraules
- Etc.
L’adaptació l’han de realitzar experts en llenguatge fàcil amb formació específica.
Segons l’associació Plena Inclusió, aproximadament un 1 % de la població espanyola té algun tipus de discapacitat intel·lectual o de desenvolupament. Aquest petit percentatge es converteix en un gran col·lectiu d’aproximadament 250.000 persones amb discapacitat cognitiva reconeguda, a les quals s’afegeixen totes aquelles persones amb dislèxia i altres problemes no oficialment registrats. Si desitja que la seva informació arribi a tothom, consulti’ns! També oferim aquest servei en altres idiomes.
Sol-liciteu un pressupost especialitzat dels nostres serveis