Dovete tradurre un sito web? Noi di Intertext siamo esperti nella traduzione di siti web in modo che abbiano lo stesso successo che nei paesi di origine.
Attualmente i siti web sono sempre più sofisticati, dato il numero crescente di risorse disponibili per la loro progettazione e programmazione. Se siete interessati a localizzare il vostro sito Internet, è sufficiente che ci indichiate l’URL (indirizzo web) ed i nostri tecnici realizzeranno un’attenta analisi per determinarne la struttura ed individuare tutto il testo traducibile. In questo modo potremo presentarvi un’offerta personalizzata. Nel caso di siti dinamici o creati a partire da banche dati, possiamo metterci in contatto con l’amministratore del vostro sito per ottenere la documentazione corrispondente. Normalmente, una localizzazione ben riuscita non riguarda solo il testo visualizzato dall’utente, ma anche quello non visibile sotto forma di metadati, grafica (campi interattivi, pulsanti ed altri elementi), CGI o componenti multimediali. La localizzazione inoltre include la corretta integrazione delle altre lingue presenti sul sito, cosa che presuppone l’aggiornamento dei link corrispondenti e, ove necessario, l’edizione della pagina principale, dei file di Flash, ecc. Il progetto finale che consegniamo al cliente è una versione nella lingua desiderata completamente funzionale ed integrata nel sito, perché non dobbiate occuparvi di niente.
Intertext ha realizzato la localizzazione di moli siti e continua ad essere responsabile del loro aggiornamento. Sia che si tratti di programmazione che di progettazione, disponiamo di professionisti qualificati con conoscenze avanzate delle applicazioni, dei linguaggi e degli strumenti abitualmente utilizzati, come HTML, PHP, XML, Flash, Java, JavaScript, CGI/Perl, ecc.
CONTATTI
Come possiamo aiutarla? Parli con un esperto di Intertext per richiedere informazioni o risolvere qualsiasi dubbio.