CATEGORÍA BLOG: Software y páginas Web

cuánto cuesta traducir una página web

¿Cuánto cuesta traducir una página web? Los factores a tener en cuenta

«¿Cuánto cuesta traducir una página web?». Esta es una pregunta habitual que se hacen muchas empresas cuando deciden expandirse hacia mercados internacionales. Y es que la traducción web es uno de los primeros pasos en el proceso de internacionalización de un negocio, ya que resulta fundamental no solo para que los potenciales clientes te encuentren al hacer una búsqueda en su idioma, sino para que se queden en la web

SEGUIR LEYENDO

Quiero traducir mi web. ¿Y ahora qué?

La internacionalización de un negocio va generalmente acompañada de la traducción web como estrategia para llegar a su público objetivo en otros mercados internacionales y dirigirse a él en su propia lengua.

SEGUIR LEYENDO

¿En qué lenguas habla Internet?

Internet abre las puertas a mercados que antes parecían inalcanzables para muchas pymes. Ya nadie se cuestiona la importancia de tener presencia en la red, ¿pero en qué idiomas debería tener mi web? ¿Sirve el inglés para tener difusión internacional? Según estadísticas de W3Techs, que a diario analiza cerca de 10 millones de páginas de todo el mundo, más de la mitad del contenido está en inglés: Estas estadísticas contrastan

SEGUIR LEYENDO

¿En qué hablan los internautas?

Se calcula que en la actualidad se hablan alrededor de 7.000 idiomas en nuestro planeta. Los más extendidos son el chino mandarín, el castellano, el inglés y el árabe. Sin embargo, las estadísticas cambian cuando nos referimos a internautas, ya que el porcentaje de habitantes conectados a la red varía considerablemente.

SEGUIR LEYENDO

    Solicitar presupuesto




    Adjuntar archivo

    He leído y acepto la política de privacidad

    Ebook: Escribir para traducir

    Ebook: Escribir para traducir

    Guía gratuita para la redacción de documentación corporativa multilingüe.

    ¡AHORRA COSTES PLANIFICANDO TU DOCUMENTACIÓN MULTILINGÜE!