Recursos para la localización web

Hoy en día, nada existe si no cuenta con una presencia online. Desde el bazar de la esquina hasta la empresa más importante a nivel mundial: todo el mundo tiene o quiere tener presencia en Internet. Una presencia online permite llegar a todos los rincones del planeta. En este proceso de internacionalización, la traducción juega un papel clave que la encadena al mismo tiempo a las nuevas tecnologías, con las que está condenada a entenderse. Sin embargo, el problema es que a veces faltan recursos, y es por ello que os traemos aquí algunos que pensamos que os podrán ser de mayor utilidad:

RECURSOS TEMÁTICOS: LOCALIZACIÓN WEB

Optimizar web

Si queréis comprobar si una página web está optimizada para móviles, podéis hacerlo con esta herramienta. Pertenece a Google y es totalmente gratis.

Keyword Tool

Esta herramienta os ayudará a encontrar palabras clave para posicionar mejor vuestros contenidos. Es completamente gratuita.

KWFinder

Al igual que la anterior, con esta herramienta gratuita también podréis encontrar palabras clave.

Google Trends
No es exactamente un buscador de palabras clave, pero nos permite comparar la popularidad de búsqueda de diferentes términos.

RECURSOS TERMINOLÓGICOS

  • ES

Imaginanet

Esta agencia web ha elaborado un diccionario de diseño y programación web. Recoge una gran cantidad de términos en español.

Web Mentor

Esta empresa se dedica al diseño web. Tienen un apartado dedicado a la terminología informática, algo que puede seros útil si estáis empezando.

  • ES

Glosario informático

En este glosario encontraréis diferentes términos informáticos en español y su correspondiente definición.

Glosario de usabilidad y accesibilidad web

Este glosario recopila una gran cantidad de términos relacionados con la usabilidad y accesibilidad web.

Glosario de Linux

Se trata de un glosario en español de términos relacionados con Linux.

  • ES-EN

Glosario de terminología informática

Se trata de un glosario con términos en español y su equivalente en inglés.

Términos de programación

Si no sabéis mucho de programación, este glosario será vuestro mejor aliado. Tenéis los términos en inglés y en español.

OTROS RECURSOS

AulaSIC

Este curso de pago de AulaSIC os proporcionará las herramientas tecnológicas necesarias para la traducción web.

Traduversia

Pablo Muñoz Sánchez y Rafael López Sánchez se encargan de gestionar este portal. Ofrecen cursos de localización, productividad, maquetación, etcétera.

Algo más que traducir

Se trata del blog creado por Pablo Muñoz Sánchez. Encontraréis artículos sobre localización de sitios web y videojuegos.

Blog de Isidro Migallón

Isidro Migallón es especialista en Marketing Online Social Media. En uno de los artículos de su blog, habla sobre el uso multilingüe de Facebook.  

Tradumática

Es una lista de distribución para traductores informáticos.

Grammarly Spell Checker and Grammar

Es una extensión del navegador Chrome que permite revisar la ortografía y la gramática en línea de cualquier texto que escribáis.

Writefull

Esta aplicación os ayudará a escribir correctamente en otro idioma. Compara el texto escrito con el texto del idioma correspondiente almacenado en su base de datos.

GALA

En esta asociación, además de traductores, encontrarás a desarrolladores de tecnología y especialistas en internacionalización y localización.

OTROS RECURSOS

Ebook: Escribir para traducir

Guía gratuita para la redacción de documentación corporativa multilingüe.

¡AHORRE COSTES PLANIFICANDO SU DOCUMENTACIÓN MULTILINGÜE!