Automoción y aeronáutica

Solicite presupuesto
traductor técnico

Intertext ofrece 20 años de experiencia en el sector del automóvil, durante los que hemos traducido para marcas como SEAT u HONDA textos relacionados tanto con vehículos como con motocicletas, así como documentación técnica en general de la industria proveedora de este sector. En el sector aeronáutico contamos con clientes como AENA y nuestra empresa ha sido homologada por el Centro de Traducción de la UE como proveedor de traducción en el campo de la aviación. Hemos creado amplios recursos de traductores especializados y empleamos las tecnologías más modernas para optimizar los costes y tiempos de entrega.

Automoción y aeronáutica

El sector del automóvil genera diferentes tipos de documentación, desde manuales de usuario hasta manuales de taller y materiales de marketing, prensa especializada, así como portales de comercio online de vehículos usados y piezas de recambio.

  • Es un sector caracterizado por la innovación tecnológica, que tiene su impacto terminológico, tanto desde el punto de vista técnico como de marketing.
  • Dado su gran volumen de documentación, ha sido junto con el sector aeroespacial el que más esfuerzos ha hecho para estandarizar la misma mediante lenguajes controlados, a fin de aprovechar al máximo las herramientas modernas de traducción asistida y automática.
  • Desde 2001 tiene su propia norma de calidad para la traducción, la J2450, que establece métricas de calidad.

SolicitE un presupuesto

Háganos llegar la tarea que necesita y nosotros le elaboraremos un presupuesto personalizado para cada caso.

  • Manuales de usuario

  • Prensa especializada en motor

  • Listas de despiece

  • Software de tasación y gestión de siniestros

  • Manuales maquinaria ITV

  • Manuales de taller

  • Revistas de deportes de motor

  • Catálogo de accesorios

  • Catálogos, folletos y fichas de productos

  • Documentación de calidad

  • Documentación y gestión aeroportuaria

  • Portales de compraventa automóviles

  • Materiales de formación

  • Manuales de equipamiento de camiones

  • Etc.

Hace años que trabajamos con Intertext y estamos muy satisfechos con su trabajo. La traducción de documentación técnica no es fácil y requiere tanto conocimientos técnicos como experiencia, especialmente en proyectos multilingües. Cuando se trata de lanzar un nuevo modelo, a menudo trabajamos con tiempos muy ajustados. De Intertext valoramos su agilidad en cuanto a los plazos, la buena calidad de sus traducciones y su know how tecnológico, que ha sido imprescindible para poder integrarse en nuestro proceso de gestión documental. Sólo puedo decir: ¡seguid así!

Jordi Cano
Responsable de Publicaciones Técnicas, Montesa, Honda

Solicite un presupuesto personalizado de nuestros servicios