SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS

¿Necesita servicios de traducción de documentos? En Intertext, nos especializamos en ofrecer soluciones lingüísticas precisas y confiables para satisfacer las necesidades de traducción de su empresa.

Desde la traducción de informes financieros y contratos legales hasta la adaptación de manuales técnicos y contenidos web, estamos preparados para traducir diversos tipos de documentos con precisión y coherencia. El exhaustivo análisis que realizan nuestros gestores de proyecto incluye también la finalidad de cada tipo de documento, así como sus destinatarios. Nuestro equipo de traductores expertos se especializa en la traducción de una gran variedad de documentos, incluidos, pero no limitados a, informes, contratos, manuales técnicos, páginas web, presentaciones y documentos legales.

Cada proyecto se aborda con profesionalidad y atención al detalle, garantizando que el mensaje original se transmita de manera efectiva en el idioma de destino. Ya sea que necesite traducciones para su empresa o para uso personal, en Intertext estamos comprometidos a proporcionarle soluciones lingüísticas confiables y de alta calidad.

Servicios de traducción de documentos, traducir documentos, traductores de documentos

SOLICITAR PRESUPUESTO

Llevamos más de 35 años traduciendo documentos para empresas, por lo que entendemos la importancia de la precisión y la coherencia en cada traducción. Nuestro equipo de expertos lingüistas se compromete a proporcionarle traducciones de alta calidad que cumplan con sus expectativas y sus necesidades, nos adaptamos a cada proyecto.

Las traducciones técnicas incluyen una alto porcentaje de terminología específica de un campo o una profesión concretos. En Intertext trabajamos con traductores técnicos profesionales, especializados en el campo técnico en cuestión y acostumbrados a ponerse al mismo nivel lingüístico que el texto original, para ofrecerle la máxima calidad en la traducción de sus documentos técnicos.

En el desplegable que aparece justo abajo verá algunos de los documentos con los que solemos trabajar:

  • Manuales técnicos para el usuario final
  • Instrucciones de montaje
  • Manuales de taller
  • Ayudas en línea
  • Fichas técnicas
  • Catálogos de productos técnicos
  • Listas de despiece
  • Bases de datos de recambios
  • Monografías
  • Documentación de aplicaciones informáticas
  • Publicaciones técnicas

Para realizar una traducción científica, además de los conocimientos lingüísticos y sobre traducción, es imprescindible ser experto en la materia sobre la que se está traduciendo, ya sea un texto sobre biología, medicina, biotecnología, farmacología, o de cualquier otro campo de la misma índole. Muchas de estas traducciones están relacionadas con temas de salud y productos médico-farmacéuticos, un ámbito altamente regulado con estrictos controles de calidad, algo que también debe aplicarse a la traducción. Un sistema de calidad certificado ISO 9001 y 17100 como el que tiene implantado Intertext es un requisito imprescindible en este sector.

  • Prospectos
  • Etiquetas y packaging
  • Historiales e informes médicos
  • Dossiers de registro farmacéutico
  • Informes de ensayos clínicos y de laboratorio
  • Informes de expertos
  • Normas, manuales y protocolos de fabricación
  • Informes de investigación
  • Conferencias y publicaciones científicas

La traducción jurídica requiere una formación en la temática y sus diferentes subespecialidades, así como en los procedimientos legales en los que se tramita este tipo de textos. Del mismo modo que los profesionales del derecho se especializan en las diferentes ramas del derecho, como el derecho constitucional, administrativo o  penal, así como el derecho civil, mercantil y laboral. Además, en muchas ocasiones es necesario realizar una traducción jurada de estos documentos, un servicio que podemos ofrecer gracias a la presencia de traductores jurados en nuestra plantilla.

  • Contratos y escrituras
  • Estatutos
  • Poderes
  • Escritos de demanda y recursos
  • Sentencias
  • Certificados de nacimiento, soltería, matrimonio o defunción
  • Certificados de antecedentes penales
  • Libros de familia
  • Títulos académicos o diplomas
  • Pólizas de seguro
  • Documentos normativos

Instituciones fiancieras, entidades bancarias, empresas y portales de inversores, así como agentes bursátiles o brokers son algunos de los clientes que nos han solicitado traducciones económicas y financieras a lo largo de estos años. Estas áreas están en continua evolución y, por consiguiente, cuentan con una terminología muy dinámica. No sería posible traducir unas cuentas anuales sin tener amplios conocimientos contables y lo mismo ocurre en temas bursátiles. Gracias a nuestros traductores expertos en la materia (cuidadosamente seleccionados a lo largo de muchos años) y gracias también a nuestra gestión profesional, no dejamos nada al azar para que reciba en todo momento traducciones a la altura de sus exigencias.

  • Informes de auditoría
  • Balances y memorias
  • Extractos del registro mercantil
  • Documentación bancaria
  • Fichas de productos financieros
  • Informes de fondos de inversión
  • Planes estratégicos

Una de las finalidades más importantes de la publicidad es que llegue al mayor número de personas posible, ¿y qué mejor forma de conseguirlo que traduciéndola a varios idiomas? La traducción publicitaria se caracteriza por unas dificultades muy concretas para las que ponemos en marcha estrategias de adaptación al mercado y al contexto social y cultural de cada lugar. De esta forma podemos ofrecerle una traducción profesional y exitosa sin sacrificar la creatividad de la misma.

  • Folletos y catálogos
  • Anuncios y campañas publicitarias
  • Vídeos corporativos
  • Presentaciones multimedia
  • Descripciones de productos
  • Planes de eventos
  • Sondeos y encuestas
  • Logos, slogans u otros elementos de imagen corporativa
  • Briefings y contrabriefings
  • Contenidos para blogs y redes sociales
  • Contenidos web

En Intertext asumimos todo tipo de proyectos para instituciones públicas y, como proveedores de los servicios lingüísticos de diferentes órganos de la EU, estamos habituados a cumplir con los elevados estándares de calidad de las instituciones de alto nivel. El carácter normativo que tienen los documentos que emanan de estas instituciones obliga a tener un máximo rigor lingüístico. La traducción institucional requiere de los más altos estándares de calidad por la gran difusión de sus publicaciones, en muchos casos con alcance internacional.

  • Informes
  • Normativas y reglamentos
  • Información turística
  • Folletos informativos
  • Estatutos docentes
  • Políticas ambientales
  • Informes de expertos
  • Proyectos educativos
  • Proyectos de desarrollo
  • Contenidos web institucionales
  • Libros blancos

Cada vez más empresas se deciden a dar el salto y hacer que su página web sea multilingüe. En Intertext adaptamos el contenido de su web para que llegue al público de otras culturas. La traducción web requiere, además, estar familiarizados con los aspectos técnicos del desarrollo web, los gestores de contenido más utilizados como Shopify, Magento, WordPress, WooCommerce, Sitecore, Hubspot, Drupal, Prestashop, Joomla! etc.  Por último, son necesarios conocimientos SEO para el óptimo posicionamiento de las páginas traducidas en los buscadores. Además, también nos encargamos de las posteriores actualizaciones para que nunca quede obsoleta.

  • Sitios y portales web
  • Tiendas en línea
  • Blogs
  • Landing pages
  • Formularios de contacto y presupuesto
  • Contenidos optimizados para SEO
  • Metadescripciones y Metaetiquetas
  • Contenidos para redes sociales

Para realizar una traducción jurada en España es necesario estar habilitado por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación como traductor o intérprete jurado. Esta modalidad comprende la traducción de documentos oficiales o documentos que deben presentarse en el curso de ciertos trámites ante algún organismo oficial. Sea para convalidar un título obtenido en el extranjero, solicitar el permiso de residencia o pedir asilo, para la adopción internacional o contraer matrimonio con alguien de diferente nacionalidad, nuestro equipo de se encarga de que las traducciones juradas cumplan con los requisitos exigidos por normativa oficial.

  • Escrituras notariales
  • Certificados de nacimiento o estado civil
  • Certificados de defunción o heredero
  • Sentencias
  • Certificados de antecedentes penales
  • Títulos y expedientes académicos
  • Extractos del Registro Mercantil
  • Poderes

Uno de los servicios de traducción que está emergiendo en los últimos años es la traducción de libros electrónicos o ebooks. Los libros electrónicos están proliferando no solo como medio alternativo a la lectura tradicional, sino también como potente herramienta de marketing digital.

Un libro electrónico es un dispositivo complejo, más parecido a una página web o una app, con una estructura y programación específica que incluye toda una serie de funciones. En Intertext, una empresa de traducción que sabe adaptarse a las novedades y a los nuevos tiempos, estamos habituados a tratar los diferentes formatos como ePUB y MOBI, entre otros, así como a trabajar con los lenguajes xml, html, xhtml y css.

Disponemos de la formación y experiencia que nos permite ofrecerle una traducción profesional de su libro electrónico con editores como Calibre, Sigil, MobiPocket, etcétera, y proporcionarle su ebook  traducido y con el formato verificado y sin péridas de compatibilidad con los dispositivos de lectura.

En el mundo empresarial actual, la necesidad de comunicación efectiva trasciende las barreras lingüísticas. En Intertext, comprendemos la importancia de proporcionar servicios de traducción de documentos adaptados a una amplia variedad de sectores industriales. Desde la ingeniería mecánica hasta el sector farmacéutico, nuestra experiencia abarca una amplia gama de industrias que requieren traducciones precisas y confiables para sus documentos clave.

Nuestros servicios de traducción se han especializado en sectores como:

Ya sea traduciendo manuales técnicos, especificaciones de productos o contratos legales, nuestro equipo de traductores expertos está preparado para enfrentar los desafíos lingüísticos de cualquier sector.

Aseguramos que cada mensaje se transmita con precisión y coherencia en el idioma de destino. Ya sea una institución del estado, una empresa farmacéutica o una compañía de tecnología, en Intertext estamos comprometidos a brindar servicios de traducción de documentos de calidad que satisfagan las necesidades específicas de cada sector.

En el panorama empresarial actual, la demanda de traducción de documentos abarca una amplia gama de industrias. En Intertext, estamos equipados para proporcionar servicios de traducción adaptados a diversas áreas comerciales. Traducimos una amplia variedad de documentos, incluidos pero no limitados a: informes, contratos, manuales, documentos legales, presentaciones, páginas web, y más. Independientemente del formato, tipo de texto o sector de su empresa, estamos equipados para manejar sus necesidades de traducción de manera eficiente y precisa.

Desde la ingeniería mecánica hasta la medicina y el sector financiero, nuestra experiencia se extiende a sectores cruciales que requieren una comunicación precisa y efectiva en múltiples idiomas.

Los documentos que traducimos en Intertext abarcan una gran variedad de sectores, algunos de ellos son:

 

Servicios de traducción de documentos, traducir documentos, traductores de documentos

Ya sea que su empresa opere en el sector de la energía, la arquitectura, las telecomunicaciones o cualquier otro, en Intertext nos comprometemos a ofrecer servicios de traducción de documentos de calidad que satisfagan las necesidades específicas de su industria.

Nuestros servicios de traducción de documentos abarcan más de 425 combinaciones lingüísticas, lo que significa que podemos traducir desde y hacia prácticamente cualquier idioma. Ya sea que necesite traducciones del inglés al español, francés, chino, o cualquier otro idioma, Intertext está aquí para ayudarle. Además, nos enorgullece ofrecer traducciones urgentes sin comprometer la calidad del trabajo.

idiomas mas hablados en el mundo (1) (1)

Entendemos que a veces surgen situaciones que requieren una traducción rápida y eficiente. En Intertext, nos comprometemos a proporcionar servicios de traducción de documentos urgentes sin sacrificar la calidad del resultado final. Puede confiar en nosotros para cumplir con sus plazos más exigentes sin comprometer la precisión ni la coherencia del texto traducido. Para garantizar una respuesta ágil y de calidad, contamos con un enfoque estratégico respaldado por nuestros recursos avanzados:

Servicios de traducción de documentos, traducir documentos, traductores de documentos

Mantenemos una amplia base de datos de profesionales, lo que nos permite seleccionar al traductor o equipo de traductores más adecuado para su proyecto en el menor tiempo posible.

Nuestro enfoque de segmentación por sector nos permite reunir a varios traductores especializados en un mismo campo, lo que facilita la formación de equipos altamente competentes y especializados.

 Contamos con sistemas informáticos equipados con las últimas herramientas tecnológicas, lo que nos permite agilizar, automatizar y dinamizar los procesos de trabajo, optimizando así el tiempo dedicado a proyectos urgentes.

Utilizamos memorias de traducción accesibles en tiempo real para todos los miembros del equipo, lo que garantiza la cohesión del texto y ahorra tiempo en la revisión y edición del contenido.

Gracias a esta combinación de recursos humanos y tecnológicos, podemos abordar traducciones urgentes sin comprometer la calidad del resultado final, asegurando la satisfacción y confianza de nuestros clientes en cada proyecto.

Cuando decide confiar en Intertext para sus necesidades de traducción de documentos, está accediendo a una gama de beneficios adicionales que nos diferencian de otras opciones en el mercado. Nuestro compromiso con la calidad, la precisión y la atención al cliente personalizada nos convierte en la elección ideal para empresas que buscan resultados sobresalientes en sus proyectos de traducción.

Esto es posible porque nuestra amplia base de datos nos permite clasificar a los traductores por especialización, idiomas de trabajo, localización geográfica, disponibilidad, etcétera.

En Intertext, reconocemos la importancia del servicio de traducción de documentos profesionales de calidad y la efectividad de sus contenidos. La habilidad de adaptar el texto al idioma de destino de manera tan fluida que el lector podría fácilmente confundirlo con un texto originalmente redactado en su lengua nativa es uno de los valores fundamentales que ofrecemos.

Nuestros traductores, todos ellos nativos en la lengua de destino, poseen un dominio total tanto del idioma como de su cultura. Esta característica es esencial para garantizar la coherencia y autenticidad del mensaje trasladado en cada traducción.

Además, cada uno de nuestros traductores está especializado en un sector o materia específica. Reconocemos que la especialización es clave en la traducción efectiva, por lo que nos aseguramos de asignar cada proyecto a un profesional que no solo domina el idioma, sino que también posee un profundo conocimiento en el área temática relevante. Ya sea ingeniería, arquitectura, derecho o cualquier otro campo, en Intertext contamos con un equipo diverso de expertos nativos listos para brindarle traducciones de la más alta calidad.

Al optar por nuestros servicios, no solo obtendrá traducciones precisas y fieles al original, sino también una experiencia de traducción personalizada que se adapta a sus necesidades específicas, sin importar la complejidad del proyecto o el tipo de documentación requerida. Confíe en Intertext para proporcionarle traducciones profesionales que superen sus expectativas en cada paso del camino.

Servicios de traducción de documentos, traducir documentos, traductores de documentos

En Intertext, cada nuevo proyecto representa un desafío único, ya que entendemos que cada cliente tiene necesidades específicas que requieren soluciones personalizadas de servicios de traducción de documentos. Este enfoque es fundamental en nuestro trabajo y guía cada paso del proceso de traducción.

Todos nuestros proyectos de traducción son llevados a cabo por profesionales especializados que traducen exclusivamente a su lengua materna. Para proyectos de gran envergadura, proporcionamos el respaldo de un experimentado coordinador de proyectos, quien se encarga de entender sus necesidades y requisitos especiales mediante una comunicación personalizada.

Servicios de traducción de documentos, traducir documentos, traductores de documentos

Para garantizar la calidad de nuestras traducciones, implementamos cinco acciones clave:

Antes de seleccionar un servicio de traducción de documento específico, realizamos un análisis exhaustivo de cada documento para evaluar sus dificultades y exigencias. Este análisis nos ayuda a seleccionar a los traductores y revisores más adecuados en términos de especialización y nivel lingüístico.

Seleccionamos minuciosamente los recursos, tanto traductores como revisores, para obtener traducciones y revisiones de alta calidad desde el punto de vista técnico y lingüístico. La combinación adecuada de estos profesionales es esencial para garantizar la calidad del resultado final.

Todas las traducciones son revisadas sistemáticamente por un segundo traductor nativo, siguiendo el principio de los «cuatro ojos». Esta revisión adicional es crucial para mantener la precisión y coherencia del texto traducido.

Llevamos a cabo un control final interno que incluye la verificación de ortografía, integridad, formato, cifras y coherencia terminológica. Este proceso garantiza que el texto entregado al cliente cumpla con los más altos estándares de calidad.

Gestionamos y mantenemos bases de datos de traducción y terminología para garantizar la coherencia estilística y terminológica en todos los textos. Esto nos permite reutilizar traducciones anteriores, reduciendo costos y asegurando un lenguaje corporativo unificado.

Nuestra filosofía se basa en la satisfacción del cliente y la excelencia en la calidad. Estos principios se reflejan en todos los niveles de nuestra gestión de proyectos, que se someten a un control constante para garantizar la mejora continua. Lo aplicamos a todos nuestros servicios de traducción de documentos.

En Intertext, valoramos la importancia de la gestión de proyectos estructurada y eficiente. Utilizamos un software de gestión desarrollado internamente para mantenernos al tanto de la evolución de cada encargo, desde la aceptación hasta la entrega final. Cada traducción atraviesa diversas fases, asegurando un proceso riguroso y efectivo en todo momento.

¿Listo para dar el siguiente paso? Solicite hoy mismo un presupuesto de nuestros servicios de traducción de documentos y recíbalo gratuitamente en 24 horas. Nuestro equipo estará encantado de proporcionarle una estimación precisa y detallada que se adapte a los requisitos específicos de su proyecto. Confíe en Intertext para sus soluciones lingüísticas confiables y profesionales. Contáctenos a través de:

    Solicitar presupuesto




    Adjuntar archivo

    He leído y acepto la política de privacidad

    No confíe solo en nuestra palabra, escuche lo que dicen nuestros clientes. A continuación, presentamos algunas opiniones de empresas que han disfrutado de los servicios de traducción de documentos de Intertext:

    Solicite un presupuesto personalizado de nuestros servicios