CATEGORÍA BLOG: Terminología

IATE

Terminología Interactiva para Europa: la nueva versión de IATE, la mayor base de datos del mundo con 8 millones de términos

IATE (Terminología Interactiva para Europa, por sus siglas en inglés) es la base terminológica que usan instituciones y organismos de la Unión Europea desde el verano de 2004. Fruto de una cooperación interinstitucional con EURTERM, con quien comparte recursos y conocimientos lingüísticos, wikis, listas de contactos, calendario de eventos y mucho más, IATE ha dado a luz a su nueva versión, concretamente el 7 de noviembre de 2018. Con cerca

SEGUIR LEYENDO
agencias de traducción

Traducción y gestión terminológica

¿Contratar agencias de traducción puede ayudarnos a llevar una mejor gestión terminológica en nuestro negocio? La respuesta es un rotundo sí, y en el siguiente artículo te explicamos exactamente por qué. ¡Descúbrelo!

SEGUIR LEYENDO
traductor profesional

El maletín del traductor: herramientas de traducción profesional

La traducción profesional es una actividad que lleva consigo misma una infinidad de recursos, procesos y responsabilidades que debe asumir cualquier traductor profesional. Para que te hagas una idea de la complejidad y la cantidad de herramientas que se emplean, hemos confeccionado este artículo que, además, va acompañado de una infografía que te servirá de gran ayuda. ¡Consúltalo!

SEGUIR LEYENDO

Solicitar presupuesto




Adjuntar archivo

He leído y acepto la política de privacidad

Ebook: Escribir para traducir

Ebook: Escribir para traducir

Guía gratuita para la redacción de documentación corporativa multilingüe.

¡AHORRA COSTES PLANIFICANDO TU DOCUMENTACIÓN MULTILINGÜE!