Traducción audiovisual

Solicite presupuesto

Servicios de traducción audiovisual

traducciones audiovisuales

La traducción audiovisual abarca todo tipo de servicios en los que se vean implicados los canales visual y auditivo, de forma que se complementen el uno al otro.

Se trata de un tipo de traducción realmente complejo, sobre todo por su variedad temática y por el uso de diferentes tecnologías y tipos de software especializado dependiendo del encargo. Además, requiere la capacidad por parte del traductor audiovisual de adaptar el texto para su posterior recepción por parte de diferentes públicos objetivo. Nuestra empresa cuenta con traductores especializados en el campo audiovisual capaces de enfrentarse a cualquier tipo de encargo incluso de gran complejidad.

Multiplique su alcance con la traducción audiovisual

Aunque estamos acostumbrados a manejar documentos en papel y a gestionar emails en las empresas, lo cierto es que existen otro tipo de contenidos que pueden ser mejorados a través de la traducción audiovisual. Estos son algunos de ellos:

  • Traducción de vídeos corporativos: todos sabemos que los vídeos son uno de los recursos infalibles a la hora de captar la atención de nuestros clientes y clientes potenciales. Además, es una de las mejores herramientas para presentar una empresa.
  • Creación, pautado y traducción de subtítulos. 
  • Traducción de entrevistas: ¿algún miembro de su equipo ha sido entrevistado en un medio? A través de la traducción audiovisual, podrá difundir la entrevista en todos los canales que disponga.
  • Traducción accesible: consiste en elaborar traducciones audiovisuales adaptadas a personas con discapacidades auditivas o visuales.
  • Traducción y localización de videojuegos.
  • Traducción de presentaciones Power Point: las presentaciones son un apoyo fundamental en cualquier discurso que se haga en público. Ayuda a los espectadores a no perder el hilo y, al ponente, a mantener una estructura organizada de principio a fin. Los meetings, networkings u otras formas de encuentro en otros países es una realidad en muchas empresas. Solicite apoyo a un traductor audiovisual para traducir una presentación sin cambios en la estructura ni erratas en su contenido.
  • Traducción de descripciones multimedia del producto: este es uno de los métodos más empleados últimamente. El catálogo, de hecho, ha tenido que afrontar su sentencia de “renovarse o morir”. Las descripciones del producto hechas con audio, vídeo o ambos, obtendrán un mayor alcance gracias a la traducción audiovisual.

traducciones audiovisualestraductor audiovisual

 

 

 

 

¿Qué traducción audiovisual necesito? ¿Cómo conseguirla?

En Intertext, además de encargarnos íntegramente de las traducciones audiovisuales, también disponemos de un equipo de profesionales capaz de asesorar a cualquiera de nuestros clientes. Simplemente comuníquenos sus necesidades y le ofreceremos la mejor solución, junto a una buena relación calidad-precio.

Gracias a nuestra amplia experiencia en la gestión de proyectos de traducción audiovisual y la colaboración con estudios de sonido, locutores y actores de doblaje en una gran variedad de idiomas, podemos entregarle un producto de calidad óptima realizado por nuestros mejores profesionales.

SOLICITE UN PRESUPUESTO

Háganos llegar la tarea que necesita y nosotros le elaboraremos un presupuesto personalizado para cada caso.

Otros servicios

Solicite un presupuesto personalizado de nuestros servicios