TRADUCTOR DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS PROFESIONAL

En el mundo contemporáneo, la investigación y los avances científicos son pilares fundamentales para el progreso. Sin embargo, estos avances solo tienen un verdadero impacto si se comparten y difunden adecuadamente. Aquí es donde entra en juego la traducción científica. En Intertext, comprendemos la importancia de este proceso y nos enorgullece ofrecerte un servicio de traducción de artículos científicos de calidad excepcional. Seleccionamos a los traductores de artículos científicos más profesionales y especializados para su proyecto.

La traducción científica es una disciplina especializada que requiere un profundo conocimiento no solo del idioma, sino también del campo científico en cuestión. Implica la traducción de una amplia gama de documentos, desde artículos científicos e informes médicos hasta tesis y patentes.

¿Qué ventajas tiene el servicio de traducción científica de Intertext?

SOLICITAR PRESUPUESTO

¿Cómo se traducen los artículos científicos en Intertext?

En Intertext, cada proyecto de traducción es único y personalizado para satisfacer las necesidades específicas de cada cliente. Este enfoque nos permite garantizar la máxima calidad y precisión en cada traducción de artículos científicos.

Nuestros traductores de artículos científicos siguen procesos que cumplen estrictos estándares de calidad, para garantizarla precisión y la coherencia en cada traducción. Nuestros traductores nativos especializados se encargan de cada proyecto con meticulosidad y rigurosidad.

El método de trabajo de Intertext se basa en cinco acciones fundamentales:

Antes de comenzar cualquier proyecto, realizamos un análisis exhaustivo del texto para evaluar sus dificultades y exigencias. Esto nos permite seleccionar al traductor de artículos científicos y revisor más adecuado en función de su especialización y nivel lingüístico.

Seleccionamos cuidadosamente al traductor de artículos científicos y revisor más cualificado para cada proyecto, teniendo en cuenta aspectos técnicos y lingüísticos. Trabajamos en equipo y combinamos habilidades y conocimientos para garantizar traducciones de calidad excepcional.

Todas nuestras traducciones son sometidas a una revisión sistemática por parte de un segundo traductor nativo. Este principio de “cuatro ojos” nos asegura la precisión y coherencia del texto final.

Antes de entregar el texto al cliente, realizamos un riguroso control final interno que incluye revisión de ortografía, integridad, formato, cifras y coherencia terminológica. Utilizamos herramientas informáticas de control de calidad para garantizar la perfección del texto

Todas las traducciones se incorporan a nuestras bases de datos de memoria de traducción, lo que nos permite reaprovecharlas en futuros proyectos del cliente y garantizar la coherencia estilística y terminológica. Esto no solo reduce costos, sino que también asegura un lenguaje corporativo unificado

En Intertext, nos comprometemos a ofrecer traducciones de artículos científicos de la más alta calidad, respaldadas por un proceso de trabajo meticuloso y eficiente. Confíe en nosotros para satisfacer todas sus necesidades de traducción científica de manera profesional y confiable.

Idiomas más utilizados para traducir artículos científicos

Las cifras son claras y contundentes: más del 52 % de la producción científica global se realiza en inglés, mientras que apenas un 2 % se publica en español, lo que muestra una marcada disparidad. Específicamente en el ámbito de las Ciencias de la Salud, según las estadísticas de PubMed, el 92.1 % de los artículos están redactados en inglés. Para ponerlo en contexto, el español ocupa el cuarto lugar como idioma de difusión en esta base de datos, evidenciando una predominancia significativa del inglés en la literatura científica actual.

El inglés se ha convertido en el idioma predominante en la ciencia, pero en Intertext ofrecemos servicios de traducción a una variedad de idiomas:

La importancia de contratar a un traductor de artículos científicos

Contratar a un traductor de artículos científicos profesional es crucial por varias razones fundamentales:

La traducción de artículos científicos requiere un alto grado de precisión y rigor técnico. Un traductor de artículos científicos profesional posee el conocimiento especializado necesario para comprender y transmitir de manera exacta la terminología científica específica de cada campo.

Incluso un pequeño error de traducción en un artículo científico puede tener consecuencias graves, como malinterpretaciones en la interpretación de datos, pérdida de credibilidad académica o problemas legales. Un traductor profesional minimiza estos riesgos al garantizar una traducción precisa y sin errores.

Los artículos científicos a menudo deben cumplir con normativas y estándares específicos de la comunidad académica y científica. Un traductor profesional está familiarizado con estas normativas y se asegurará de que la traducción cumpla con todos los requisitos necesarios.

Es crucial que el contexto y el significado del texto original se conserven en la traducción. Un traductor profesional tiene la habilidad lingüística y el conocimiento técnico para transmitir con precisión el contenido original, garantizando que el mensaje se mantenga intacto en el idioma de destino.

En definitiva, la precisión y la claridad son fundamentales en la comunicación científica. Confíe en los profesionales de Intertext para asegurar que su trabajo se traduzca con la calidad que merece.

¿Necesita traducir un artículo científico? ¡Estamos aquí para ayudarle! Contáctenos hoy mismo para solicitar un presupuesto gratuito personalizado y sin compromiso. Recíbalo en 24h.

SOLICITAR PRESUPUESTO